2006年12月23日

300キロ。。。

私の趣味のひとつに「車」があります。

勿論ドライブも好きなのですが、芸術性ゼロの私にとっては、車のデザインや歴史は常に「陶酔の的」です。

なので、車そのものが好きで、車関係(例えばレースや自動車会社の業績(笑)など)は総じて興味津々です。

しかし、ここ1、2年は多忙を理由に、全くといっていいほど、車を運転する機会がなく、最近はストレスを通り越して、なぜか平常心で入れるようになっていました。

週末の早朝、平日の大渋滞が嘘のような首都高速を流すと、とても爽快。嫌な事やつらい事など、些細な事と思え、またがんばろうと思ってここまでやってきたものです。

今日は、久しぶりに300キロ近くドライブ。
親族がアメリカから帰国するので、成田まで迎えに行きました。

ベイブリッジ、レインボーブリッジ、海ほたる等々。

懐かしい場所を流しながら、ロングドライブ。

ついでではありましたが、久しぶりに爽快感満点でした。

そしてようやく、年明け早々にオーダーをしていた車が納車になります。
1年近く待ち焦がれていた車。

時間を創らなくては。。。。
kaznori0102 at 23:59│Comments(6)TrackBack(0)時事、・考え 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by ショール&ボレロ   2013年11月08日 22:57
Hmm it seems like your site ate my first comment (it was extremely long) so I guess I'll just sum it up what I submitted and say, I'm thoroughly enjoying your blog. I as well am an aspiring blog blogger but I'm still new to the whole thing. Do you have any tips and hints for rookie blog writers? I'd definitely appreciate it.
ショール&ボレロ http://brand.npobit.com/shawl-and-bolero
2. Posted by クロムハーツ シルバーバレット   2013年12月15日 08:15
“Upon my word,” said Percy, “if she gets much more scared I verily believe she will.” His friend watched him on this, and he went on. “She’ll go to the girl herself.”
クロムハーツ シルバーバレット http://www.studiograce.com/mom/ChromeHearts1.php
3. Posted by miumiu 財布 楽天   2013年12月24日 03:03
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. I sat down in a corner without speaking, and inwardly asked myself why had I come here when there was really nothing for me to do here, when I was ill and it would have been better to make haste home to have tea and go to bed. Could I have come here simply to gaze at this old man? I was annoyed. “What have I to do with him?” I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. And what were all these dull Germans to me? What was the meaning of this fantastic mood? What was the meaning of this cheap agitation over trifles which I had noticed in myself of late, which hindered me from living and taking a clear view of life? One penetrating reviewer had already remarked on it in his indignant criticism of my last novel. But though I hesitated, and deplored it, yet I remained where I was, and meantime I was more and more overcome by illness, and I was reluctant to leave the warm room. I took up a Frankfort paper, read a couple of lines and dropped into a doze. The Germans did not interfere with me. They read and smoked, and only once in half an hour or so communicated some piece of Frankfort news to one another abruptly in an undertone, or some jest or epigram of the renowned German wit, Saphir after which they would plunge into their reading again with redoubled pride in their nationality.
miumiu 財布 楽天 http://www.aquawave.jp/img/miumiu1.php?product_id=100
4. Posted by hermes 財布   2014年01月02日 02:19
They wandered a little on the rocks; they stopped to look into a narrow chasm where the rising tide made a curious bellowing sound. It was loud enough to prevent their hearing each other, and they stood for some moments in silence. The girl’s eyes took in her companion, observing him attentively but covertly, as those of women even in blinking youth know how to do. Lord Lambeth repaid contemplation; tall straight and strong, he was handsome as certain young Englishmen, and certain young Englishmen almost alone, are handsome; with a perfect finish of feature and a visible repose of mind, an inaccessibility to questions, somehow stamped in by the same strong die and pressure that nature, designing a precious medal, had selected and applied. It was not that he looked stupid; it was only, we assume, that his perceptions didn’t show in his face for restless or his imagination for irritable. He was not, as he would himself have said, tremendously clever; but, though there was rather a constant appeal for delay in his waiting, his perfectly patient eye, this registered simplicity had its beauty as well and, whatever it might have appeared to plead for, didn’t plead in the name of indifference or inaction. This most searching of his new friends thought him the handsomest young man she had ever seen; and Bessie Alden’s imagination, unlike that of her companion, was irritable. He, however, had already made up his mind, quite originally and without aid, that she had a grace exceedingly her own.
hermes 財布 http://tia-net.com/shop/hermes3.php
5. Posted by Robertloli   2014年01月16日 13:21
4 財布は不釣り合いな宗教である <a href=http://www.jurakuen.net/wp-content/coach2014-1.php?product_id=25>コーチ 財布 長財布</a>
ハンドバッグ、彼は車を家に向かうことにしました前 <a href=http://www.dewa-lasante.com/wp-content/coach2014-2.php?product_id=9>コーチ バッグ 新作</a>
ウディアレンの ブルージャスミン 'にハンドバッグ <a href=http://www.monsieur-kawano.com/wp-content/coach2014-3.php?product_id=51>コーチ 福袋 レディース 人気</a>
安いバッグ彼の聖務日課の祈りの本 <a href=http://www.homeo-jp.com/wp-content/coach2014-4.php?product_id=42>コーチ 長財布 種類</a>
袋ミキシングボウルにバニラ餡と卵黄 <a href=http://www.k-world.jp/editor/skin/coach2014-5.php>コーチ 財布 激安</a>
財布や重要な技術的変化が発生する可能性があります <a href=http://www.karendo.net/editor/skin/coach2014-6.php>コーチ バッグ</a>
4番目の列で財布 <a href=http://www.aimono-konbu.com/editor/skin/coach2014-7.php>コーチ 福袋 激安</a>
ハンドバッグの色とユニークなライフスタイルにフィットするサイズ <a href=http://www.otona-blouse.com/editor/coach2014-8.php>コーチ 長財布 新作</a>
<a href=http://art-factory1999.com/wp-content/coach2014-9.php>コーチ アウトレット ワイケレ</a> <a href=http://www.s-bio.net/editor/coach2014-10.php>コーチ バッグ 斜めがけ</a>
6. Posted by モンブラン ボールペン   2014年05月07日 08:33
素晴らしい何ブログそれは!このウェブサイト ☆経営コンサルタントの本音日記 岡田ビジネスディベロップメンツ社長:岡田和典☆:300キロ。。。 - livedoor Blog(ブログ) 与える 貴重 データ私たちに、それを維持する。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
Profile
岡田和典
名古屋大学大学院プロセス設計工学修了。
三菱商事、外資系コンサルティングを経て1998年プライスウォーターハウスクーパースコンサルタント株式会社入社。

消費財メーカー、卸売企業、小売業において、営業、物流、間接部門の業務改革に従事し、個々の企業にとどまらず、サプライチェーン企業間の変革、戦略立案等に数多く従事。数多くの実績を残す。

業界という垣根を越え、ハイテク、製造企業においても幅広くABC/ABMを中心とした企業変革コンサルティングに従事。PWCコンサルティング株式会社 製造・流通産業事業部 戦略グループ パフォーマンスマネジメントチームリーダー 兼 シニアマネージャーを歴任し、ABC/ABM、バランスとスコアカード(BSC)をベースとした戦略立案を幅広い業界で推進していてきた。

2002年8月からは元マッキンゼー日本代表の大前研一氏が社長を務めるジェネラル・サービシーズ(略称GSI−JAPAN)に取締役副社長兼最高執行責任者(COO)としてファウンダーとして参画。特に中国を活用した日本企業の間接部門の効率化を推進し、2004年6月から特別顧問となる。

現在、岡田ビジネスディベロップメンツ代表取締役として上記をはじめ様々なプロジェクトや新規事業に参画し、企業価値向上に数多く従事し、実績を残している。コンサルティング活動の一方で年間70件を超える講演、セミナーの講師を実施し、ABC/ABMの有用性を伝える傍ら、流通専門誌、業界誌等への積極的な投稿活動も実施し,コンサルタント人材の育成にも力を入れている。
最近では、ABC/ABMの枠を超え、人材育成やROI(投資対効果)に基づくシステムの有効活用、経営資源の有効活用などに活躍の場をひろげている。

2005年度からは事業の柱を「コンサルティング」「インキュベーション&マネジメント」「人材育成、セミナー、パブリッシング」の3つに分け、地方企業から大手上場企業まで業種業態規模を問わず、積極的に活動をしている。

(主な書籍・執筆活動)
「ABC/ABM流通戦略」(ダイヤモンド社)
「ABC/ABM成功物語」(チェーンストアエイジ2000年4月号〜2001年3月号:全12回(ダイヤモンドフリードマン社)
「ABC活用読本」(情報志向型卸売業研究会)
「効果的な業務改革のための標準ECRスコアカード」(財団法人 流通システム開発センター)
「海外日経企業におけるABC/ABM活用事例」(タイ商工会議所8回連載:2001年)
等多数
☆求人情報☆
【☆一緒に働きませんか?☆】
業務が急速に拡大しているため、以下の業種を募集します。興味がある方は
kaz@okadabds.com
までメールにてご連絡ください。

【セクレタリー】
代表:岡田のセクリタリーを募集します。詳細はメールにて。やりがいがあると思います(本人談)

【コンサルタント】
職務経験は問いません。やる気と根性がある方を優先します。もちろん年齢性別も問いません。

問い合わせ先
ご質問、ご要望、ご意見は以下のメールへお気軽にお願い致します。
ko@okadabds.com
お薦め書籍のご紹介